Unas pocas voces modernas 

Muy de vez en cuando los traductores de raicescuaqueras.org sí traducen textos modernos, apartándose por una o más jornadas de su cometido primordial de trabajar con textos cuáqueros del siglo XVII y XVIII.        

Por general los textos modernos que nos sentimos llamados a traducir y a publicar en raicescuaqueras.org tienen alguna contribución importante para el proyecto de conocernos y mantener nuestras relaciones y conversaciones entre las diferentes formas de cuaquerismo que se han desarrollado durante el proceso evolutivo de nuestras divisiones históricas.

 

Robin Mohr, "Nos creemos apartes." [versión en español]
raicescuaqueras.org, 2017
Robin Mohr, "We Think We Are Separate," [versión en inglés]
Friends Journal (Philadelphia: October 2016), pp.6-9.

 

Hay un Espíritu: Los sonetos de Nayler  (1945)
Kenneth Boulding, Asociación de Amigos de los Amigos, 2001
[40 págs. 14x22x cm]

 

La reunión recogida
Thomas Kelley, raicescuaqueras.org, 2015
[8 págs. 2 columnas]

 

Una fe viviente:
Estudio histórico y comparativo de las creencias cuáqueras (2001)
Wilmer A. Cooper, raicescuaqueras.org, 2011
[234 págs.  14x22 cm]  [88 págs. 2 columnas]

 

Paz a Vosotros:
Un estudio de la base espiritual del testimonio cuáquero de paz
Sandra Cronk, Asociación de Amigos de los Amigos, 2002
[28 págs. 14x22 cm]

 

Perspectivas sobre el método cuáquero de tomar decisiones en la iglesia
Susan Furry y Benigno Sánchez-Eppler, eds. 
Asociación de Amigos de los Amigos, 2008
[32 págs. como folleto14x22x cm] 
[HTML]

 

La adoración abierta
Stan Thornburg, Asociación de Amigos de los Amigos
[2 págs. en tríptico]

 

Un puente de amor -- A Bridge of Love
Heredio Santos, Asociación de Amigos de los Amigos, 1993
[24 págs. 14x22x cm. texto bilingüe]